In your transitive Iñupiat sentence, the subject of your sentence must be in the relative noun case. This is different from intransitive sentences, where the subject is in the absolutive case (in other words, no change is made to the noun). To get started, let’s take a look at these two English sentences.
Aalaak sees the Kanauq.
Kanauq is helping her grandmother.
Notice that the endings of the subjects change.
Aalaagum qiñiġaa Kanauq.
Kanaum ikayuġaa aakani.
Remember from the noun case chart, that the marker for the relative case is -m or -gum
Assimilation: these are the assimilation rules for the relative case.
Pay attention to the noun stem ending to see how you add the relative case maker -m or -gum
Vowel (-n finals get changed to -ti and -ñ finals get changed to -si): just add
iglu iglum
nuviya nuviyam
aŋun aŋutim
Weak q: q gets dropped
aġnaq aġnam
qimmiq qimmim
Strong consonant (Q or k): add :um
natchiQ natchiġum
tupiQ tupqum
for -k endings, k becomes g and then is dropped if it is between two single vowels.
uyaġak uyaġaum
kamik kamŋum
Dual and Plural: these words look the same whether they are in the relative case or the absolutive case. Take a look at these examples.
Absolutive Singular | Relative Singular | Relative and Absolutive Dual | Relative and Absolutive Plural |
|
---|---|---|---|---|
'teacher' | Iḷisaurri | Iḷisaurrim | Iḷisaurrik | Iḷisaurrit |
'dog' | qimmiq | qimmim | qimmik | qimmit |
'tent' | tupiQ | tupiġum | tuppak | tupqich |
'rock' | uyaġak | uyaġaum | uyaġaik | uyaġait |